珠帘扫过脸庞,水分开始抢占空气的空间,令人恍惚且行动迟缓。她深吸一口水分满溢的空气,发现自己的双脚不经意间就离开了地面,身体顺着水珠涌动的方向自动保持平衡。
“大人,请摘下冠冕。这里是私人场所。”
看守入口的鱼人挡住她,它穿戴的岩石外壳加重了他说话的回音,头盔上雕刻的活动触手跟随声音敲打头盔,听多了难免引起头痛。
奥黛尔透过藏在头盔缝隙里的鱼人眼珠对视,确认自己得不到优待之后,不情愿伸手摘下冠冕,心里想着要是阿释迦陪着她来的话——
一离开她的头顶,冠冕就开始猛烈发光。鱼人往后躲闪,但逐渐他的身体开始硬化,发出咯吱咯吱的声音。
渐渐地,盔甲里的鱼人皮肤变成了半透明的金色,甜味的液体从他的鳞片缝隙里噼啪爆出。她全身都被裹上了这股莫名其妙的香甜气味。
奥黛尔看那只鱼人早已无法动弹,于是重新戴上冠冕逃之夭夭。
今天的走廊被装饰成了深蓝色,内部灯光昏暗,陈设逼真,犹如潜藏着深海生物的深邃海底巢穴。有商人躲在假草丛里叫她,那边又有肥厚的长舌头从隐藏洞窟里探出,每一处都吸引着陌生客人一探究竟。她走走停停,不知不觉走到了空气更加潮湿,重力减轻的深处。
熟悉了具有轻微浮力的空气之后,皮肤和服装表面的水分反而会让人感到灵敏轻松,帮助她加快速度。
奥黛尔漫游在被丝绸帷幕,帐篷和纱帘分割出的多重小空间里,眼前见到的一切都非常陌生,同时又毫无疑问能够在她的记忆里留下鲜明印象。
她看见长着七八条柔软触须的生物在帐篷里挥舞烟花,梦幻的红紫色烟花光芒映亮了空气中的水雾,水生生物的冷滑鳞片就在这片温暖的氛围下闪光。纱巾般抖动的花丛里,全身戴着数不清的首饰的无面舞娘在百无聊赖地梳理发辫。奥黛尔经过她们身边时,她们的皮肤迅速变色,嘴里发出几个卡哈斯曼语单词:
“你,孕母,过来。免费表演。”
因为看舞娘看的太过认真,奥黛尔没看见自己前方有其他客人,并且一头撞了上去。
“嘿,小心点!”
举止倨傲,身穿锥形鱼皮长裙,背后拖着几条假尾巴装饰的海兔对她嘶嘶恐吓道:
“我可是孕母!”
“……蜜儿?”
奥黛尔稳住身体,已经看出来对方的长相和蜜儿稍有区别。但母舰上的海兔孕母绝对没有第二人,她有些糊涂了。
“蜜儿?哦,无知之人。你怎么会把我和我那懦弱无用的女儿联想起来?”
陌生海兔姿势妖媚地摇着头,覆盖全脸的发光面纱让她像是被寄生的怪物。不仅如此,她头顶的暗红色八角发冠看起来并不是装饰物,而是一种通过输液管道固定在她的头颅上方的容器。通过从主人的身体里吸取暗红色液体,发冠像心脏一样跳动着,又通过那些弯曲有致的管道向身体输送液体。
海兔盯着奥黛尔头上的冠冕,改变了语气:
“哦,或者,你只是愚蠢笨拙,其实有其他优点?过来一点,你显然是将军喜欢的东西。要不然他也不会把丰收冠冕授予你。来,靠近点,让我看看这顶遗失已久的物件。”
奥黛尔绝不会靠近任何脑袋上有吸血装饰品的生物。
海兔向她俯身时,一阵寒气扑面而来。奥黛尔看见她刻板的动作,发冠上输血管道缠连交错,不禁悄悄握紧了手——
也许对抗鱼人她没有胜算,但她不信自己打不过海兔。
“哦,我听说过你。你就是被将军选中的那个异族孕母,还经历过一次绑架。”
海兔如此说道,然后手指被奥黛尔的冠冕上的光芒灼伤,迅速缩回衣服里,语气也变了:
“我的主人海德拉执行官也喜欢收集稀有种族的孕母。但是他当然不会喜欢你这种古怪的小东西。”
奥黛尔不知道怎么回答。但她不喜欢这个陌生人。
一条鱼人从隐蔽处游过来,主动向着海兔行了个夸张的礼:
“哎呀,尊贵的夏蕊拉大人,这可真是奇妙缘分啊。您一眼就看见了将军大人的孕母。这难道不是命中注定的吗?有什么有趣的事情发生吗?”
“咳,”
海兔的假尾巴不断张开又合拢,甩起的水流让鱼人摇摇晃晃:
“我被一个无礼的小东西吓坏了。这究竟是军事基地研究出来的可怕的物种,还是什么畸形生物?我起初还以为他是鱼人呐。”
鱼人嘻笑了几下,压低了声音:
“这位就是西将军亲自挑选的孕母,也是极为罕见的雌性孕母。您真是慧眼哪。”
海兔故作姿态道:
“那又怎样。你不会不知道我的身份吧?现在,去给我准备接风茶!这一路的颠簸可把我害苦了。”
鱼人咳咳笑了几声:
“当然不会,不会忘,我们很感激海德拉执行官对我们的新商线的照顾,请您来这边的休息区……”
海兔被鱼人吸引走了注意力,立刻有另一条鱼人过来,将奥黛尔引向反方向,同时给她献上了一束花:
“瞧我们,都高兴的忘乎所以了,居然忘记了事先介绍两位贵客互相认识……请您收下这束花。夏蕊拉大人正好在这里访问,她被娇惯的非常天真,居然不知道要臣服于将军的孕母,太天真了……来一杯加了虫蜜的热蛤蜊茶怎么样?”
被缎带捆扎的花束上还残留着海兔的气味。
奥黛尔刻意把那束花扔的远远的:
“她的脑袋很奇怪。”
“嗯——”
鱼人挥舞着两只短手:
“您真是好眼力。夏蕊拉大人所戴的冠冕和您差不多贵重,名叫海神冠。也许就是因为这样,她才对您不敬。当然这是非常错误的。错误的。我们还是不提为妙,为什么要给将军增添烦心事呢?他可不喜欢孕母吵吵闹闹呀。”
这件事就这样被糊弄了过去。